ابن فضل الله العمري بالانجليزي
"ابن فضل الله العمري" أمثلة على
الترجمة إلى الإنجليزية جوال إصدار"ابن" بالانجليزي n. son, bairn, boy, child; v. mourn"فضل" بالانجليزي n. favor, Grace, graciousness, merit,"الله" بالانجليزي n. Allah, God, father, maker, the creator"فضل الله النوري" بالانجليزي sheikh fazlollah noori"حسن فضل الله" بالانجليزي hassan fadlallah"فضل الله رضا" بالانجليزي fazlollah reza"مير فضل الله" بالانجليزي mir fazlollah"عدنان بن عبد الله بن فارس العمري" بالانجليزي adnan bin abdullah bin faris al omari"عبد الله بن عمر بن عبد العزيز" بالانجليزي abdallah ibn umar ibn abd al-aziz"عبد الله بن عمرو بن العاص" بالانجليزي abd allah ibn amr ibn al-as"عبد الله بن عمر بن الخطاب" بالانجليزي abdullah ibn umar"عبيد الله بن عمر بن الخطاب" بالانجليزي ubayd allah ibn umar"الملا فضل الله" بالانجليزي fazlullah (militant leader)"سالم بن عبد الله بن عمر بن الخطاب" بالانجليزي salim ibn abd-allah"الليث بن الفضل" بالانجليزي al-layth ibn al-fadl"فضل الله زاهدي" بالانجليزي fazlollah zahedi"فضل الله موسوي" بالانجليزي fazlollah mousavi"فضل الله نيكا" بالانجليزي fazlollah nikkhah"فضل المطيع لله" بالانجليزي al-muti"محسن فضل الله" بالانجليزي mhasin fadlalla"المؤتمر الدولي للعمل من أجل مستقبل أفضل" بالانجليزي international conference for a better future"الفضل بن العباس" بالانجليزي fadl ibn abbas"الابن المفضل" بالانجليزي the favourite son"فضل الله بن روزبهان الخنجي" بالانجليزي fazlallah khunji isfahani"الفضل بن مروان" بالانجليزي al-fadl ibn marwan
أمثلة Syrian historian Ibn Fadlallah al-Umari did not mention Darum in his list of the route's stopping points in 1349, instead noting that al-Salqah was the only post between Rafah and Gaza, suggesting that Darum was not a major settlement at the time. صحيحٌ أنّ المُؤرخ ابن فضل الله العمري لم يذكرها في قائمة نقاط التوقف عام 1349، بل قال إنّ السلقا كانت نقطة التوقف الوحيدة بين رفح وغزة، ممّا يوحي بأنّ داروم لم تكن ذات أهمّية كبيرة في ذلك الوقت.